10-05-2011, 10:22 AM
(10-05-2011, 09:26 AM)Heslopian Wrote:i never saw your feedback jack but "all before it" had mentioned the bugger in question.(10-04-2011, 06:15 PM)billy Wrote: I saw the prancing horses die at waters edge. "Water's"You need to edit the syntax a bit, but otherwise this is a very good poem. Pretty, picturesque, and with certain hidden depths, meanings.
With manes that tossed , they made me cry at water's edge.
And left my crystal tears, a sob to soak the sand. Should that be "me" instead of "my"?
To flood the ocean by and by, at water's edge. This sentence seems to be a conjunction of the first, so I think a comma should go after "sand".
The wind; I loved the salty spray it lifted high. I think a colon would be more appropriate there than a semi colon.
I closed my eyes, became the sky at water's edge.
When sulky clouds, through bellows, blow among the waves. "Blow" should be "blew".
The tremor from the sea, a sigh at water's edge.
Arizona! Rest at peace below the thoughts of men.
Of battleships beneath, that fly the water's edge.
i can't read it as me and say it works syntax-wise on L, 3. and i can't believe i left a comma off the first line
. todd mentioned the enjamb so it will be easier to change "to" to "I" as they have be complete phrases on each line. i Think a colon would work better. the blow isn't past or present tense.thanks for the feedback as always, i'll implement most of them now

