09-24-2014, 12:20 AM
(09-23-2014, 11:26 PM)billy Wrote:(09-23-2014, 11:15 PM)billy Wrote: as far as i know it's a representational word for a season. there's a big big list somewhere for Japanese kigo but in general it can something associated with a particular season, ie; frogsborn, lamb cuckoo high rivers.
it has no bearing apart from being a seasonal word. english is english and japanese is japanese, it a bit like comparing the apple to the orange syndrome. it can't be done. the rules are more or less a translation a bit of jiggary pokery and a hammer to squeeze it into english we have some yosa no buson who wrote a fair few haiku (japanese style) here
and some Matsuo Basho haiku here
thee is also this thread, if the pdf doesn't work there should be enough info to see the document online.
the japanese season words - here

