(01-06-2016, 05:21 AM)mlund Wrote:
- Life is like a seashell
- Whole, purposeful
- Until one day part of it dies
- And it spends the rest of its existence
- Constantly battling the tide
- Being beaten again and again by the waves
- Until it emerges on the shore
- Finally tangible
- But broken
I liked this, though (from the second read onward) found myself mentally rewriting as I read. Good - infectious concept!
To venture a few areas for improvement - number, streamlining, and invention.
In L1, What you mean (I think) is that *one* life is like a seashell. It could be good to say so: "One life is ike a seashell" or even (changing simile to metaphor) "One life's a seashell."
As another example of streamlining, L3 could read, "Until its spirit dies," or the like. Target every unneeded instance of "a," "an," and especially "the" for removal.
Invention/inspiration is yours to find, but just a thought (from that mental rewrite), L5 could read, "Toy of the tide" or "Toy of the surf."
Radical line shortening: L7, "Until it rolls ashore."
L9 is almost unnecessary, and "broken" is not supported elsewhere (though, physically, found seashells usually are... gulls). Perhaps L8-9 could work together as "Tangible at last/but empty." Not a serious suggestion there for the replacement - consult your inspiration.
All the above criticism to the contrary, this is an original twist on an often used analogy (see
"The Chambered Nautilus" for an extended treatment, a bit florid in line with its times), modern and - with some editing - concise.