03-06-2013, 04:28 PM
Please don't hesitate to feel free to not neglect the lines of my poem that follow*
(Caveat lector! Contains fictional elements to a certain - intentionally undisclosed - degree.)
.
After meeting my lover today I first thought to tell her this :
.
"On a somewhat sarcastically playfully lighter note
albeit out of outmost contempt and utter disgust
let me inform you that
- and : Yes! Definitely consider this message to you as a threat! -
that, for what you have inflicted upon me
you must face and bear the sad consequences now:
Should you ever dare
to cross my painful
ways again
I will show you
how much pain
I can inflict
upon deplorable you.
All I need to prove
my point to you
is an Internet connection
and my expertise in vile
sophistic rhetorics
but you are free
to dis- and mis(s)believe me
and just as free you are
to tease me to demonstrate
the truth of my words .
I will regret none of the
verbal crimes I am absolutely prepared
to commit to displease you with
as much as I can,
from now on anytime.
I will not -
because I' m not you -
get a kick out off this.
Just consider these lines
I dedicated more to my pain
than to you
as a precious souvenir
of a decrepit love affair
that lasted too
unfairly far long
and now, please,
consider me gone and
now - to please myself best -
I am done."
.
But then on second thought I deciced to just give a fuck.
(and I still don't know the French argot equivalent of this impressive expression yet.)
And - gladly - now
the rage has gone
but the sadness remains.
And my lover, she told me,
she' s in a sea of pain now
and with me it is just the same
but nobody will be allowed to drown.
To dreams within dreams by Poe, my love,
let me with Maya Angelou reply:
"The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still"
.
----------------------------------------------------------------------
* The French version of this line*** is so much sexier, but at least for once, I decided to minimize as much as possible the confusion of my potential readership. **
---------------------------------------------------------------------
** La version française de cette ligne est tellement plus sexy, mais au moins pour une fois, j'ai décidé de minimiser autant que possible la confusion de mes lecteurs hypothétiques.
----------------------------------------------------------------------
*** N'hésitez pas pour un instant à n'ignorer pas les lignes qui suivent de ce poème écrit ( et j'ai crié ) par moi.
----------------------------------------------------------------------
POSTSCRIPTUM:
Sometimes I find it quite therapeutically effective to Marx-Brotherise reflections on encounters with grief, which is of course not to say that Guinnessifying said reflections would not be just as successful. Best of all (goes without saying) is my strategy, namely: combining both.
(Caveat lector! Contains fictional elements to a certain - intentionally undisclosed - degree.)
.
After meeting my lover today I first thought to tell her this :
.
"On a somewhat sarcastically playfully lighter note
albeit out of outmost contempt and utter disgust
let me inform you that
- and : Yes! Definitely consider this message to you as a threat! -
that, for what you have inflicted upon me
you must face and bear the sad consequences now:
Should you ever dare
to cross my painful
ways again
I will show you
how much pain
I can inflict
upon deplorable you.
All I need to prove
my point to you
is an Internet connection
and my expertise in vile
sophistic rhetorics
but you are free
to dis- and mis(s)believe me
and just as free you are
to tease me to demonstrate
the truth of my words .
I will regret none of the
verbal crimes I am absolutely prepared
to commit to displease you with
as much as I can,
from now on anytime.
I will not -
because I' m not you -
get a kick out off this.
Just consider these lines
I dedicated more to my pain
than to you
as a precious souvenir
of a decrepit love affair
that lasted too
unfairly far long
and now, please,
consider me gone and
now - to please myself best -
I am done."
.
But then on second thought I deciced to just give a fuck.
(and I still don't know the French argot equivalent of this impressive expression yet.)
And - gladly - now
the rage has gone
but the sadness remains.
And my lover, she told me,
she' s in a sea of pain now
and with me it is just the same
but nobody will be allowed to drown.
To dreams within dreams by Poe, my love,
let me with Maya Angelou reply:
"The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still"
.
----------------------------------------------------------------------
* The French version of this line*** is so much sexier, but at least for once, I decided to minimize as much as possible the confusion of my potential readership. **
---------------------------------------------------------------------
** La version française de cette ligne est tellement plus sexy, mais au moins pour une fois, j'ai décidé de minimiser autant que possible la confusion de mes lecteurs hypothétiques.
----------------------------------------------------------------------
*** N'hésitez pas pour un instant à n'ignorer pas les lignes qui suivent de ce poème écrit ( et j'ai crié ) par moi.
----------------------------------------------------------------------
POSTSCRIPTUM:
Sometimes I find it quite therapeutically effective to Marx-Brotherise reflections on encounters with grief, which is of course not to say that Guinnessifying said reflections would not be just as successful. Best of all (goes without saying) is my strategy, namely: combining both.


