Lost in Translation, Whale song
#1
Lost in Translation
Whale song


Maybe the whales are just singing
Maybe they don’t want to talk to eyes-in-front types
like you. Maybe they’ve already done that and got tired of being misunderstood and
now is just the time to sing because for you forever is just a heel-toe heel-toe
of heartbeats with an invisible countdown - the measure of mortality, a pedometer of days
I’d far rather float through sargasso forests, light beams freckle me, I’m so grand you can’t imagine
I just go on and on in zero buoyancy that is nigh holy, the silence between notes is utter
The song is all about giving, the water laps up what you give, mamas milk pushes
sounds through a sieve of plankton. Like love, it heats the blood, water and salt
as you give.  Electrons buzz with karma, trailing out
through ripples that slowly fade. All life seeks balance. The last of my breath
bubbles out as a long sigh, my chest hurts a little because the thought was just too big to have
Whatever words I had were useless
Maybe I’ll sing again when I’m a whale

"Why do you suppose we only feel compelled to chase the ones who run away?" -Vicomte de Valmont, Dangerous Liasons
Reply
#2
For some reason the first line is in a slightly larger font than the rest. I must've messed it up when I cut and pasted.

I have a deadline in two weeks, then I'm sending this out.
I'd really appreciate any feedback at all on this one, specific or general
Thanks!! for any reads/replies (-:

"Why do you suppose we only feel compelled to chase the ones who run away?" -Vicomte de Valmont, Dangerous Liasons
Reply
#3
Hi - good luck with your deadline. I've never seen 'nigh holy' in a poem before this, so thanks.

I live in New Zealand where we just had a sad beaching. Or stranding. Nothing musical about dead whales.

My comment has to do with 'maybe'. Three tmes is a strikeout, but that has won a game before this.

Thanks for posting.
Reply
#4
I'm brand spanking new to poetry, so please take all of this with multiple shakers of salt.

My biggest reaction is that I don't understand what happened. First someone was talking, then a whale was talking in the first person, then the whale died? Then the someone wanted to be a whale someday? Also, the imagery was hard for me to follow. It wasn't rooted in a solid thing, or off a solid voice that could serve as a foundation your pictures. 

It was weird hearing a whale talk about electrons

There are 2 cliched phrases and a couple more cliched ideas. Utter silence and nigh holy are the two phrases I'm speaking of. 

Zero buoyancy is technically accurate but it sounds like the whale has no buoyancy which isn't what I think you meant.

The first line sounds like a reply to someone else. I'd like to hear what it's a reply to. 

You have some great lines in here. I like the playfulness of the second line, which shows up again in the last line. 

This feels like a failure of our minds to meet. You're clearly saying something, and saying it vividly, I just can't parse it. 

Hope this helps!
Reply
#5
(02-24-2017, 04:08 PM)Vanity Wrote:  Lost in Translation
Whale song


Maybe the whales are just singing
Maybe they don’t want to talk to eyes-in-front types
like you. Maybe they’ve already done that and got tired of being misunderstood and
now is just the time to sing because for you forever is just a heel-toe heel-toe
of heartbeats with an invisible countdown - the measure of mortality, a pedometer of days
I’d far rather float through sargasso forests, light beams freckle me, I’m so grand you can’t imagine
I just go on and on in zero buoyancy that is nigh holy, the silence between notes is utter
The song is all about giving, the water laps up what you give, mamas milk pushes
sounds through a sieve of plankton. Like love, it heats the blood, water and salt
as you give.  Electrons buzz with karma, trailing out
through ripples that slowly fade. All life seeks balance. The last of my breath
bubbles out as a long sigh, my chest hurts a little because the thought was just too big to have
Whatever words I had were useless
Maybe I’ll sing again when I’m a whale

I could follow it up to "imagine" but after that it sounded like a mishmash of incoherent thoughts.
"Electrons buzz with karma" is going over the top under any circumstances.
I would suggest a complete rewrite of the second half.
~ I think I just quoted myself - Achebe
Reply
#6
Maybe I’ll sing again when I’m a whale
(02-24-2017, 04:08 PM)Vanity Wrote:  Lost in Translation
Whale song


Maybe the whales are just singing
Maybe they don’t want to talk to eyes-in-front types - I think it would make more sense just to keep the "like you" up with this line, it punches harder that way, I think this is a line that needs to hit you, attack you a little.
like you. Maybe they’ve already done that and got tired of being misunderstood and - Again, you can just cut off the "and" and make that line hurt harder instead of making it seem like a ramble. Ofc if you did you'd have to re-write the next line
now is just the time to sing because for you forever is just a heel-toe heel-toe
of heartbeats with an invisible countdown - the measure of mortality, a pedometer of days - "the measure of morality," I love double meanings, that one is really good. I like it a lot.
I’d far rather float through sargasso forests, light beams freckle me, I’m so grand you can’t imagine - Not sure if this is correct, but sargasso is a sea, sargassum is the name of the actual seaweed. Probably doesn't matter, but what the heck.
I just go on and on in zero buoyancy that is nigh holy, the silence between notes is utter
The song is all about giving, the water laps up what you give, mamas milk pushes - The transition to maternal from passive aggressive whale roast is a bit awkward
sounds through a sieve of plankton. Like love, it heats the blood, water and salt
as you give.  Electrons buzz with karma, trailing out - Electrons doesn't really fit with the theme of whale.
through ripples that slowly fade. All life seeks balance. The last of my breath - All life seeks balance is a bit of a forced line, could probably fit that in better.
bubbles out as a long sigh, my chest hurts a little because the thought was just too big to have
Whatever words I had were useless
Maybe I’ll sing again when I’m a whale - I think you're trying to imply a Buddhist interpretation of reincarnation, maybe try working that angle some in there and implying that better as well
Reply
#7
Vanity,

I like this poem, so I'm going to be critical. But first I want to say that I like this poem, because I tend to like the "big issue" poems. For a while there was a movement in academia who apparently had heard enough of these. I want to talk about life and meaning. Where journalists shy away, and editors are merely political, poetry literally advises the Pope, the warlord, the anarchist, the doctor, the teacher, the father... I want poetry to be straining at the limits of literature. I want it often.

Okay. So this is definitely one of those poems.
I think you're having us think about the whales, and commenting on life a little bit. I think the whale "song" is a metaphor for human experiences which transcend language --but perhaps we're all so caught up in our own rhetoric and drama that we miss the beauty of the experience...

I'm right with you right up to the invisible countdown. I like all that. You've got it good and kicked off there.
"the measure of mortality" is little too overstated, you're kicking a dead horse. I mean you've already got it with the heartbeats and the pedometer. Also, the measure of mortality is probably a deeper concept, and I don't think you want to tell the reader to think deeply, but then occasionally gloss over important things. Call something larger "the measure of mortality."

I'm with you, thinking about how you'd rather be floating with the whales. I like the diction of "zero buoyancy."
"Nigh holy" is weird, because "Holy" means to be set apart, and think that this floating through "sargasso forests" is set apart. The whole whale experience is set apart or "holy." Get rid of "nigh." Also, the previous strength with your diction on "zero buoyancy" eclipses "holy" and musically, it sounds a little flat. The weight is not on holiness. You need a turn in diction to say it with its own music.

"The silence between notes is utter" Here we're starting to really over-cook the metaphor. I think you can make it work, but you need a turn away from the metaphor for a few lines. I'd even break for a new stanza. Shift the tone. Speak plainly about something normal, "yesterday I got off work early. I stopped at the bank, and the post office, and the grocery store, and on the way home it started to rain. I parked by a meter and listened. Nothing but rain between passing cars. Then I got out..." That sort of thing. Don't get stuck in the metaphor. I mean I like extended metaphors, and I think The Collosus, by Sylvia Plath is a good example of one complete extended metaphor with no turns (as I am suggesting), but she's speaking in coded terms about her dad, and you're trying to get us to look at life. I think the power of this poem is aided by the "heel-toe heel-toe of heartbeats." You've got a lot going on in the ocean, give us more about life in the commercial west... Pass by and miss a few of life's "songs" here and there. Back to phrasing of this line switching the order of "utter silence" it leaves us hanging there. I think you're cheating away from the power of what you have established. It's easier to show us noise in the commerce and language of life --swinging away from the metaphor and into unvarnished narrative. In my example, I even felt the need to shorten, simplify, and grab a rhythm with the clauses.

"The song is all about giving." Oh you've got such space to work here. I mean think of the holidays where we measure ourselves more by what we give than what we receive. And then you've also got space to imagine what the whales are giving us.
"Like love, it heats the blood, water and salt" Now you're really pulling on the connections, this is tight. You're twisting the imagery together very well here. There is also a heavy biblical allusion, “For there are three that testify: the Spirit and the water and the blood; and these three agree” (1 John 5:7–8). Here you really have some "holiness" without saying it. I really dig this part.

"the water laps up what you give, mamas milk pushes / sounds." We've got love, blood, water, and salt, and now milk? This is too glib, and it's mixing the metaphor too much. If the mode were more psychedelic it might work, but you've laid down some good connections here. You have a strong and successful metaphor doing some work --don't muddy it up. Just build a stronger connection to things in life. Point us at ourselves. If the milk is important, then give it its own space to be heard, felt.

"Electrons buzz" I think you need a little more work here. I'm guessing this is a referent to all the talk, fuzz, and advertising we might hear on the radio between pop-music songs. Our own songs are not utterly silent between the notes. There's something disingenuous about a DJ playing groovy tunes while talking over the first 30 seconds of the song, something disrespectful or unholy about commercials playing after Stevie Nicks singing about the edge of seventeen.

"with karma trailing out" you haven't given us anything about karma here, on either side of the metaphor. That seems too stray.

"through ripples that slowly fade..." this seems trite. The last four lines are rather wishy-washy. I like "Whatever words I had were useless" that goes with what you're doing. But the rest, and especially the last line --that's like what a narrator would say after reading your poem on Sesame Street.

Moving into the idea of being a whale and comparing it to life is interesting. Dean young "The Arts of Camouflage" is a good example of this sort of thing.
https://www.ilxor.com/ILX/ThreadSelected...boardid=55&threadid=1391

Great effort here. I like where this is going. Lots to think about.

Rock the Casbah
Signatures are for schmucks --oh wait, Dang!
Reply
#8
Hi Vanity,
I find this rather messy and confusing, it needs editing.
For instance you appear to have two titles, and mercedes has
already pointed out the 'maybes'.
You might start by separating it into verses
and then identifying the essential elements from (what may well
be) the superfluous. There are some nice lines and ideas here
(I liked the 'heel-toe of heartbeats') but they seem overwhelmed.

Some cut and paste suggestions:
The song Like love, heats the blood,

Maybe the whales are just singing

they don’t want to talk
to eyes-in-front types
[like me any more]
(the tone of this seems different
from the rest)

The last of my breath

bubbles out, a long sigh,
chest hurts a little
[as if] the thought was too big
(not sure about how you connect
'breath' to 'thought', but I like the
idea in these lines)

I’d far rather float
through Sargasso forests,
on and on in zero buoyancy
holy [in] the silence between notes

Best, Knot.
Reply




Users browsing this thread: 2 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!