01-28-2017, 03:31 AM
This morning I remembered the poem On Turning Ten by Billy Collins, so i found it online ( https://www.poemhunter.com/poem/on-turning-ten/ ) and found the comments kind of divisive. Here's the poem:
The whole idea of it makes me feel
like I'm coming down with something,
something worse than any stomach ache
or the headaches I get from reading in bad light--
a kind of measles of the spirit,
a mumps of the psyche,
a disfiguring chicken pox of the soul.
You tell me it is too early to be looking back,
but that is because you have forgotten
the perfect simplicity of being one
and the beautiful complexity introduced by two.
But I can lie on my bed and remember every digit.
At four I was an Arabian wizard.
I could make myself invisible
by drinking a glass of milk a certain way.
At seven I was a soldier, at nine a prince.
But now I am mostly at the window
watching the late afternoon light.
Back then it never fell so solemnly
against the side of my tree house,
and my bicycle never leaned against the garage
as it does today,
all the dark blue speed drained out of it.
This is the beginning of sadness, I say to myself,
as I walk through the universe in my sneakers.
It is time to say good-bye to my imaginary friends,
time to turn the first big number.
It seems only yesterday I used to believe
there was nothing under my skin but light.
If you cut me I could shine.
But now when I fall upon the sidewalks of life,
I skin my knees. I bleed.
The version I originally read was in Sailing Alone Around the Room, and that version lacked the last stanza, ending instead with "time to turn the first big number." I like the Sailing version better because the last stanza on the posted version, while decent-sounding, is an emotional paraphrase with a too-easily deducible meaning: I've realized that my actions have consequences. The Sailing version, though, ends on a note of uncertainty, which feels more somber/true to the speaker, who hasn't yet made the jump to adulthood. My preference for the Sailing version is probably due somewhat to bias, as I heard that version first.
Anyways, on PoemHunter someone commented that they disliked the line "all the dark blue speed drained out of it" and I feel the need to defend what is, in my opinion, the best part of the poem. I think that the adjectives serve three purposes here: they are abstract and emphasize the continuing 'childishness' of the speaker's associations, they are a little bit clumsy (which further contributes to the speaker's childishness), and they are sad words which contribute to the tone of the poem.
That being said, the use of adjectives in this manner is clumsy and inconcise, and I feel like this line would be derided by Poetry Writing 101, if such a book existed. I think that if you always cut superfluous adjectives/adverbs/etc from your poems, you can lose the 'realness' of your speaker's voice, and that is a big problem with 'textbook' advice: even if a piece of advice is usually correct, there is no 'rule for good writing' that overrides context. If you always cut the "dark blue"s from your poems, you are writing according to a flow-chart and your poems will lose their capacity for fun and spontaneity.
In a similar vein, one of the commenters on poemhunter felt that Billy Collins was a minor poet without the capacity to produce any singular 'great poems.' I half-agree with this comment. In one sense, there is a greatness to simplicity and ease of accessibility. However, I must also admit that for the most part Collins' poems don't stick out in my memory or change the way I perceive the world in the manner more ideologically complex poems do. Collins is often 'good' but rarely 'striking.'
What do you think? Is Collins a good role-model for a poet? Is he worth studying? Is On Turning Ten a great poem?
The whole idea of it makes me feel
like I'm coming down with something,
something worse than any stomach ache
or the headaches I get from reading in bad light--
a kind of measles of the spirit,
a mumps of the psyche,
a disfiguring chicken pox of the soul.
You tell me it is too early to be looking back,
but that is because you have forgotten
the perfect simplicity of being one
and the beautiful complexity introduced by two.
But I can lie on my bed and remember every digit.
At four I was an Arabian wizard.
I could make myself invisible
by drinking a glass of milk a certain way.
At seven I was a soldier, at nine a prince.
But now I am mostly at the window
watching the late afternoon light.
Back then it never fell so solemnly
against the side of my tree house,
and my bicycle never leaned against the garage
as it does today,
all the dark blue speed drained out of it.
This is the beginning of sadness, I say to myself,
as I walk through the universe in my sneakers.
It is time to say good-bye to my imaginary friends,
time to turn the first big number.
It seems only yesterday I used to believe
there was nothing under my skin but light.
If you cut me I could shine.
But now when I fall upon the sidewalks of life,
I skin my knees. I bleed.
The version I originally read was in Sailing Alone Around the Room, and that version lacked the last stanza, ending instead with "time to turn the first big number." I like the Sailing version better because the last stanza on the posted version, while decent-sounding, is an emotional paraphrase with a too-easily deducible meaning: I've realized that my actions have consequences. The Sailing version, though, ends on a note of uncertainty, which feels more somber/true to the speaker, who hasn't yet made the jump to adulthood. My preference for the Sailing version is probably due somewhat to bias, as I heard that version first.
Anyways, on PoemHunter someone commented that they disliked the line "all the dark blue speed drained out of it" and I feel the need to defend what is, in my opinion, the best part of the poem. I think that the adjectives serve three purposes here: they are abstract and emphasize the continuing 'childishness' of the speaker's associations, they are a little bit clumsy (which further contributes to the speaker's childishness), and they are sad words which contribute to the tone of the poem.
That being said, the use of adjectives in this manner is clumsy and inconcise, and I feel like this line would be derided by Poetry Writing 101, if such a book existed. I think that if you always cut superfluous adjectives/adverbs/etc from your poems, you can lose the 'realness' of your speaker's voice, and that is a big problem with 'textbook' advice: even if a piece of advice is usually correct, there is no 'rule for good writing' that overrides context. If you always cut the "dark blue"s from your poems, you are writing according to a flow-chart and your poems will lose their capacity for fun and spontaneity.
In a similar vein, one of the commenters on poemhunter felt that Billy Collins was a minor poet without the capacity to produce any singular 'great poems.' I half-agree with this comment. In one sense, there is a greatness to simplicity and ease of accessibility. However, I must also admit that for the most part Collins' poems don't stick out in my memory or change the way I perceive the world in the manner more ideologically complex poems do. Collins is often 'good' but rarely 'striking.'
What do you think? Is Collins a good role-model for a poet? Is he worth studying? Is On Turning Ten a great poem?