The Best Philosopher
#1
Beside Karnaphuli*,
Midst leafs of tree,
What am I looking for?

Who lives at far shore?

At night, in my room,
When I see empty pot,
And I see undressed cot,
I become heart-sick more.

Who lives at far shore?

Sometimes, in my sky,
I fly here and there.
Yea, this is my mother:
The best philosopher.

Karnaphuli*: the largest and most important river in Chittagong
Reply
#2
s poem has been moved from the Serious Critique forum. The forum rules (at the top of the page when you open a forum) state that you may only post in Serious Critique if

Quote:- you have already posted at least one considered, suitably detailed comment on someone else's poem in this or another critique forum

If you are not sure how to write a suitable critique, you will find many examples in the forum. These tips will also be helpful.

/admin
It could be worse
Reply
#3
It is my bangla poem, Shahinur Shaila translated it in English.
Reply
#4
Yeah... sorry if this seems rude, but I actually don't care what it is... there are rules here. Read and follow them if you want to stay.
It could be worse
Reply
#5
I feel like google translate would have done a better job but I would need to see them side by side to compare
Reply
#6
The last time I retranslated someone's translation, they were never heard from again.
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!