07-04-2011, 07:51 PM
(07-04-2011, 03:10 PM)Aish Wrote: I have learned to hear farther Would "beyond" work better than "farther" (naturally removing "than" from the next line as well)? I don't quite know why as your line makes grammatical sense but the final word tripped me up here. Maybe it was the elongated first syllable.Thanks for the read Aish
than abrasive tongues
and vulgarity,
from out deep, agonized mumbles. The syntax here is strangely disjointed. How about "emerging from agonised mumbles" instead?
As a soul readjusts, "As a" makes this stanza seem like a conjunction in a longer sentence and thus trips me up. How about "The soul readjusts" instead?
pushes boundaries,
becomes calm.
Sometimes the sun,
reckless,
chews before digestion. Love this stanza. A beautifully simple yet complex metaphor, like something from an Emily Dickinson poem.
Fallen
hands never idle,
overworked and asunder: "Asunder"? That word doesn't fit this context; or else you've forgotten to put "torn" before it?
My demon lover,
torn apart
and reassembled.
Satin stitches
adorn a growling brow. Perfect final stanza. Crisp and crunchy, concise, sinister.
"We believe that we invent symbols. The truth is that they invent us; we are their creatures, shaped by their hard, defining edges." - Gene Wolfe

