4 hours ago
(06-27-2026, 07:12 AM)Sean Puckett Wrote: I kept company with the moon.I love the ending. There are some strong moments here - "my legs crossed and limp," the sand speaking its foreign language, "hands tossed briefly skyward," daybreak as ambush, the "march of bronze spears." Good work with image and metaphor.
Watching its pearl rain shimmer over the dunes.
My legs crossed and limp.
Counterfeit sage in unkempt robe.
I listen, yet the moon is silent.
The stone beneath me, silent.
The sand speaks to me
in a language I cannot understand.
Leaning my head back against this rocky seat.
My grand meditation — popping in my back.
I gaze at the waves of earth.
Murmuring grains crawling over themselves.
Each smooth mote a puzzle.
The breeze grips through my fabric. And I,
I’m cold.
I groan to my feet and stumble from my perch.
My preaching but a sigh with begging hands
tossed briefly skyward
before they clap
harsh against the sand-dusted cotton
of this mystic’s costume.
The moon has left me to my pacing.
Hush of my boots sinking in the ground,
trudging in my circle. Waiting.
Shuffling
— waiting.
Daybreak comes as an ambush. A march of bronze spears
held over the horizon.
The air wars above the sand.
I watch between the fingers of my outstretched hand.
My eyes wince. Palm burns.
It’s a song.
Fool. It’s a song.
I really want more syntax variety from this one. Too many sentences follow this structure: I [verb] [modifying prepositional phrase] [direct object].

