01-09-2026, 07:30 AM
(01-09-2026, 07:13 AM)busker Wrote: Blake had pictureslol - yah, I was going to ask exactly what the challenge was - I did it with entre chien et loup twice, once when I was first starting to write so it is a piece of juvenalia but perhaps I can post it and we can all work on bringing it up to modern standards.
Eliot had allusion
Hopkins rediscovered sprung rhythm
Then you had the imagists. I like the idea, but find much of their work boring
Sticking to language alone, one innovation would be multi lingual poetry
Idioms don’t translate. So let’s transplant them and see the fun
Write a poem using foreign idioms and make it read like a natural poem, not a joke
(01-09-2026, 07:12 AM)milo Wrote: If you wanted to share your login I could probably finish itwhere’s Joe Mcarthy when you need him??
You did that with entre chien et loupe I suppose
Also, if you read my poem "fathers" it was created around the Spanish idiom al pan pan y al vino vino

