02-14-2019, 01:40 PM
Hey ing4,
I like a lot of what you're doing here. I like how you experimented with the structure of the poem. I get the feeling it's presented in a disjointed pattern to mirror the idea of bad hips. I'll go into more detail below:
Thanks for the read,
Richard
I like a lot of what you're doing here. I like how you experimented with the structure of the poem. I get the feeling it's presented in a disjointed pattern to mirror the idea of bad hips. I'll go into more detail below:
(02-14-2019, 01:18 AM)ing4 Wrote: i come from a family of bad hips we carry our weight in our walk -I keep wanting to combine the two lines on the left to read: "I come from a family of bad angles". I feel like if your title is going to be "bad hips," you don't need to say it again in the poem.I think this is a nice first draft, and I look forward to seeing where you take this from here.
our legs at bad angles my father simplified by his pain -This is where the lack of punctuation got to me. A colon here would have made me realize the next two lines expand on this. It took a few readings for me to realize this.
on the stairs his back hunches he sleeps with deliberate motions -What would a deliberate motion look like here? I feel like you could go into more detail, or use a more specific image.on the farm he used to dig the fastest the shovel his whole self -I like the double meaning here. That this could mean he shoveled it all by himself or there was a oneness with the shovel.
it was a way to survive like stealing blackberries in the heat it was a waylips smeared purple his tongue showed when it finally rained he caught it mouthfirst -I like how you describe the image here with the blackberries. The last line has a nice double meaning because it relates to the blackberries image and how rain probably aggravates bad hips.
Thanks for the read,
Richard
Time is the best editor.

