Edit 5: Homecoming
#3
(12-27-2017, 02:45 AM)alexorande Wrote:  Always Welcomed
 
The day is ripe as mangoes
drooping from their straining stems
as juicy treats to slice or peel
that made for sweetly sticky chins.                   "make" instead of "made"?
 
Bone-white pits with yellow wisps                           those two lines, metered and with this near-rhyme contrast to the other parts of the poem a bit.. so i stumbled over the third line of this stanza where i wanted the rhythm to continue. maybe consider loosening it up a bit .. also, not sure about seeing a kiss where horse hooves touch mud.
were left in mud that horse hooves kissed.
The boy has returned and country hills     i´d put the line break after "returned" and leave out the "and" after it ..  maybe there´s some adjective for the boy.
of grazing cattle seem untouched
as hourglass sand.                                i wonder about this comparison.. "untouched" seems a little like "unchanged", "frozen in time" while hourglass sand always moves (given the glass is turned over regularly)
 
Chewing strips of the sugar cane                         i think you could leave out "chewing" and just start with "abuelito cut some sugar cane / behind the bungalow, it´s sweeter than remembered."
his Abuelito hewn behind the bungalow,      
it tastes sweeter than remembered, while         why is "while" enjambed?
smiles that tastes and vistas wrinkled                    this sentence was a little too complicated to me and i couldn´t find out what word "with" related to .. what i got from it was that smiles wrinkled local faces although they remain like monoliths.. which seems a little illogical, but it seemed to show alienation towards someone who has maybe moved away from home.. 
at least that´s what i got, and it´s an interesting topic i think.. so this feeling maybe could be described with one or two more lines/ images.
local faces with, remain like monoliths.
 
They celebrate tonight, with seafood
caught that morning, a roasted pig,
and his Tia Yenia's ojaldas;                        
                        when sweet and savory
is a year-round yield, it's no wonder why           instead of "it´s no wonder" you could shorten to ", so his great-grandparents can move to blaring salsa music, as if the day were always ripe". i´d leave out "of his homecoming" except if the music is specifically there to welcome the 'prince'. also, is it really the great-grandparents dancing? even if it were grandparents i´d ad a "still" in front of "can move".
his great-grandparents can move their feet
and hips to the blaring salsa music
of his homecoming, as if the day  
were always ripe.                                                        nice thought as an ending line. it makes this homeland a bit more romantic and idyllic than it may actually be, but that´s the general feeling of coming home i guess.


i think "welcome" would do better for a title than "always welcomed"
...
Reply


Messages In This Thread
Edit 5: Homecoming - by alonso ramoran - 12-27-2017, 02:45 AM
RE: The Foreign Prince - by Richard - 12-28-2017, 04:18 AM
RE: Always Welcomed - by vagabond - 12-28-2017, 10:10 PM
RE: Always Welcomed - by alonso ramoran - 12-29-2017, 02:39 AM
RE: Edit 1: Always Welcome - by Richard - 12-29-2017, 01:30 PM
RE: Edit 1: A Hearth Kept Warm - by Knot - 01-01-2018, 02:52 AM
RE: Edit 2: Homecoming - by alonso ramoran - 01-01-2018, 10:14 AM
RE: Edit 2: Homecoming - by Knot - 01-01-2018, 10:51 PM
RE: Edit 3: Homecoming - by alonso ramoran - 01-02-2018, 01:19 PM
RE: Edit 4: Homecoming - by Knot - 01-13-2018, 10:59 PM
RE: Edit 4: Homecoming - by alonso ramoran - 01-26-2018, 02:21 AM
RE: Edit 4: Homecoming - by Knot - 01-26-2018, 03:12 AM
RE: Edit 5: Homecoming - by alonso ramoran - 01-26-2018, 09:20 AM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!