06-06-2017, 09:42 PM
(05-28-2017, 05:51 AM)Richard Wrote: Dying AloneI feel these sentiments are the hardest to put into words and think that you've got a good start on doing just that. I've enjoyed hearing how that unfolds here and look forward to seeing what tweaks you use to refine it.
The thought of dying first is killing me. <- Agree, good opening hook, touches the universal, I'm hearing a potential mate brought in at this point.
I know we searched and found our path, my wife, <- Maybe shorten. Ex. "We've searched and found our path, my wife" or "Together we've found our path, my wife"
like great detectives solve a mystery, <- Is the mystery the resolved path together, I'm guessing?
but clues won't guarantee an afterlife. <- Lost me here. Clues - detective - mystery all flow together well, but maybe toying with different phrasings could jog new ideas, or possibly reordering the lines into couplets - the thought of dying first is killing me/like great detectives solve a mystery/we've searched and found our path, my wife/without guarantees of an afterlife - It still sounds like a forced rhyme but maybe what follows would reduce that impact by delving into it a little deeper. After all, this is the main sentiment you're expressing here.
Some nights I cage these fears inside my mind, <-Caging this fear in my mind at night
yet I am trapped by knowing people die <- I'm trapped by knowing that I could die
at any time, and leave their love behind, <- At any time leaving my love behind
while in the earth what's left of them must lie. <- Buried deep and out of sight?
So now the trail is lost or done; no light <- Now the trail is lost/done/ended, devoid of light
will end a tunnel, nor begin this trip. <- ? Not sure of the meaning here, so have no suggestion
I'll curse my daily nap, too old to fight, <- Like this, good line to show the aging process and why your mind is taking this turn
before the evening warms my lonely lip. <- Not sure of the meaning here, either. Why are you lonely if you're both still together?
And when I think I've overcome my fears, <- maybe drop the "and"
they'll make a grand escape; their tracks my tears. <- I would split this into two lines and use they instead of they'll. Is it "their tracks" as in the fears become the tracks of your tears? I like the idea of the transformation of fears into tears.

