07-18-2016, 01:34 AM
(07-16-2016, 03:39 PM)lizziep Wrote: I hold your gaze firm
as a handshake and say 'how may I help,' Although the shorter start does make for a punchier poem, its separation from "as a handshake" still, I think, doesn't hold enough meaning to justify making these first two lines a little more jarring. In fact, "as a handshake" feels almost expendable....
but I'm not asking. Well, you are -- even I at my groggiest would notice when a salesperson is being that insincere. But you aren't really, if you catch my drift. (if you didn't, "but I'm not really asking" instead)
You can choose only the me you want to see—
soft spoken, hands in pockets,
or joking and slapping thighs. Something a little off with having two practically united images separated by a comma up top, then another two images now only conjoined-by-conjunction on bottom, as if the writer forgot only her Oxford comma. That is to say, perhaps "soft spoken and hands in pockets / or joking and slapping thighs" instead? Or perhaps a bit too wordy.
You can choose my voice: your daughter, your sister, Would be different enough from the bottom, and extra titillating to this occasional occultist overall , if "your mother, your daughter" instead. Although I get why that isn't already included.
your best friend forever.
That's my favorite shirt!
Modal has effortless weight. It requires I put modal through google and I got bootstrapping. My degree program is finally starting to affect search results!....I think. Is google so personal?
But yeah, modal is a type of textile, yes? The speaker seems to speak in two voices, and though they blend sometimes, it's not enough to justify not separating them -- better to italicize, I think, the actual salestalk, starting with "How may I help [you]?". Of which there may be too much of to make the whole piece pointy enough. I mean, salestalk in general isn't even meant to be interesting, let alone beautiful -- not anymore, anyways.
a different bra, though. May I ask your name?
I'll go get my measuring
tape because I'm not really asking. Why break "measuring tape"? Meaning? A meaning which I think I'm getting -- fluff fluff eyes measuring soul fluff fluff -- but isn't enough to justify such a jarring break.
I notice Way too blah -- at least "Jesus wept" had gravitas.
In fact, the above stanza may be completely expendable -- second line best to move down, first line, considering the I'm not really asking up top, unnecessary. Rather, change "may be" to "is".
the pants you're wearing— I'm a fan of symmetry, so I'm gonna have to ask you to move this em dash down.
their stitching, leg shape, drape—
to make you wonder
if everyone sees you in this much detail. A la "you can choose only the me you want to see" good, these two lines, although for both, I can't help but feel that those exact lines have been done, even when related to the materialism which I believe ultimately birthed them, even as merely midwife. But perhaps not related via poetry, so meh.
Still, though -- better to fill this with more images, meter, etc., if you want this to be really memorable.
You become self-conscious, wanting to please.
Make me proud! And you kill the quiet thoughtfulness of the earlier stanza with two too-direct lines that, again with the earlier stanza, are already pretty much redundant. Best to remove these.
Buy the name brand jeans with the rhinestones on the ass. "Ass" is just too coarse a word.
They offer control on the inside. I'm pretty sure a salesperson wouldn't be this direct in prodding at a person's insecurities.
And so, another two too-direct lines -- kinda starting to feel that the artist peaked earlier, and here is losing the juice -- but at least these ones move the tale along.
Do you need new panties? Something lacy! At this point, too many exclamation points -- one, two, that's enough. To bomb a poem with them: three, four -- and if this poem were shorter, to stuff them so close -- would be to craft a joke. I would go for em dash, but I'm an em dash fanatic.
Men will be watching, and you don't want to be embarrassed Here cleanliness would do you better. "Men will be watching:..."
to reveal something ugly. Plain panties aren't ugly -- to men (and I should know, I'm a man), any panties aren't ugly, as long as they aren't from an old woman, a child, or a blood relative. There's a better word for this.
I'm sure your husband
would love the matching bustier.
You don't have a husband? Buy the bustier! I don't follow the train of thought here. "Need new panties? Buy lace! You are a woman -- especially a married woman. You're a married woman? Buy lace [for exactly the same reason as before, which my second statement just implied only truly applies to married women]!" Shouldn't the last sentence be "Buy it anyway!" And hey, it kinda rhymes with "bustier", too....
Oh, and again, the exclamation point could probably be lost -- another em dash? To recount, that's one line with an exclamation point lost, and two points changed to em dashes, leaving only -- hey, one point! Which does feel like a sudden shortening, but I think it's a good shortening, making that one bit of common (and thus, boring) salestalk, which stands on its own, actually stand out, even humanize the speaker.
Four hundred thirty-three dollars, ten cents— If you go change the earlier point to an em dash, then the em dash here could be changed to period. In fact, the em dash with the former unchanged could be changed to period, too, and it'd still work, bar the fragment unnecessarily developed -- although far better would be to change it to a colon, which works without developing that for this part unnecessary breath.
it's refreshing to lose the pretense. Another thoughtful line, although this time it feels somewhat neutered, compared to "the me you want to see"/"in this much detail" -- either it's the fact that the speaker is now revealing his open secret, which, for such shows, cheapens the trick, or, more likely, "refreshing to lose the pretense" evokes no imagery. Might be better overall to just remove it -- let the speaker's action show she's had her fun.
You ask for my name with a grateful smile
and this is my final lie. Tempted to give a cheap rhyme with "Last, you ask....", but no, although the punchy ending feels like it's here for its own equally cheap sake. Sure, "final lie" feels all like the speaker's giving the last cool, sardonic word, but she really has said enough at this point -- again, this ending just feels cheap. Better to remove this stanza and just let an appropriately changed above do the work.
Overall, fair enough -- kinda reminds me of an equally political piece I recently composed, only instead of angry this goes for sardonic, and really, the issues here aren't as immediate (although surely, as destructive). I mean, I would like this, regardless of the noted bits, if I haven't been lately steeped in Turkey/Nice/Philippine-Drug-War-Gone-Vigilante, plus all the somewhat-past junk concerning the US elections and Brexit, but no, the sting here just makes me think, "Ah, blind bourgeois". Eh -- without those events specifically, I'd feel to write the same as the speaker anyway -- and besides, though I don't like this, doesn't mean this ain't likeable. So again, fair enough.

