05-31-2016, 12:02 PM
(04-28-2016, 03:10 AM)KittyL Wrote: ~Seeds~Overall the poem is to me at least, about some sort of miscarrage. The poem opens with an apology and things such as the seed of death, winter encroaching upon a soul and a flame thought impossible to be snuffed give the idea this is a woman apologizing that her baby died. The last line is that of the woman stating that the 'us' of one man and one woman becoming whole through the creation of a child together has not come to fruition. Now the speaker in this poem apologizes to her mate out of self hatred, perhaps blaming herself for not being able to give life.
From a Guilty Heart to a Broken Soul
Inspired by Orson Scott Card, T.S.Elliot, and a friend of mine who called himself my poet.
---
I'm sorry Becareful when starting a poem off like this because it ties everything in the poem afterwards to the idea of an apology. Other than that it is a very good opening.
Sorry sorry please Repeating yourself is good. Humans hate listening to things they ought to so perhaps move the apology to repeat sorry throughout the poem rather than squeezing it in here twice.
Seeds of death within me dwell
This silence, like a winter freeze This idea of a winter freeze is well placed right after the mention of seeds. Seeds planted in winter do pretty shitty. However there is little connecting it with the idea the seeds here are seeds of death. The connection here seems to be of silence.
The sorrow of a broken soul Possible infertility joke here. Note that Soul sounds an awful lot like Soil
Your goddess
Was created not It seems like these two lines were meant to be connected, but are to be thought of separately. This is fine, but if so you should use a lowercase to connect them.
They find their feed in happiness
To dwell above the one she thought
A flame that could not go amiss Flame of life? assured never to go amiss meaning there was a sense that it would never go out?
That word
With power to change a heart
Their joy in my repeated pain
Innocent bond that ne'er would part Careful with this Olde English stuff. It can have implications beyond just looking neat. I'm not to familiar with this one but you may or may not be aware that it has a specific meaning related to the omitted sounds.
Το shinning screen, a hidden stain
My mind
With guns and knives it asks
They grow in all I dare to touch
An empty soul, not made to last
A fallen world, not made for us This last line creates an idea of communion which goes very well with the opening.
~s.a.

