Tuareg
#5
(02-18-2015, 04:58 AM)just mercedes Wrote:  The people who live in the desert Maybe capitalize this to emphasize it is a title for the People?
take refuge at noon with camels and dogs
in shadow blocks around them, to drowse
at ease in dreams of water. I agree some cutting is in order. Maybe 'drowse in easy dreams of water' ?
 
They still heed their Master’s voice I got this totally.
‘keep clean the wells, they hold
my living blood.’
 
Their dreams flow like
underground streams while      
kingdoms build and fall All of S3 reads awkwardly for me. It also seems you've used "build' simply to avoid the cliché of 'rise and fall'.
through centuries around them. I think I like the complex inverted syntax here.
 
Their falcon souls fly, searching for I don't like the sound or rhythm of 'falcon souls'. Maybe 'falcon spirits' ?
the wrist that never twists away, I like this line best.
the centre that stays fixed If this is a reference to the 'center cannot hold' I'm not sure it's relevant.
ready for rain’s awakening – Your syntax says the centre is waiting for the rain to wake up. I tried to think of a way to fix it with punctuation, but I couldn't.
the people who live in the desert.
 
 
 
 
 
Reply


Messages In This Thread
Tuareg - by just mercedes - 02-18-2015, 04:58 AM
RE: Tuareg - by fromcancertocapricorn - 02-18-2015, 04:51 PM
RE: Tuareg - by tectak - 02-18-2015, 09:34 PM
RE: Tuareg - by just mercedes - 02-19-2015, 03:33 AM
RE: Tuareg - by Leah S. - 02-20-2015, 04:11 AM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!