01-16-2015, 01:26 AM
(01-15-2015, 05:18 AM)Brownlie Wrote:Thanks!(01-15-2015, 04:35 AM)Leah S. Wrote: Warrior
His wife, as thin and tensioned as a wire,
gets woozy when the needles puncture him.
She jerks and leaves, her spine a rod of ire,
because I touched his tubes. Her mouth went grim;
now, pacing in the hall, she looks for aid
from anyone professionally trained.
Her anguished face is angled like a blade; -- This is pretty good.
her whole demeanor timid rage restrained. -- Perhaps a facial expression that explains a demeanor of timid rage.
How can I tell her now about the past?
I taught him what I know of Bushido:
in face of fear to hold his courage fast, -- Linguistic inversion here.
to choose where love and loyalty should go.
He was my student; now he's teaching me
That faithfulness can be our enemy. -- I like the ending.
My advice is the following: clear up inversions, try to present tactile representations of the abstractions, and clear up any redundancy. This is a pretty good poem.
I don't get the inversion...to "hold fast" is common usage.
I meant "whole demeanor" to follow from "anguished face is angled like..." I wanted to evoke an image of her whole posture. Maybe a colon there?
(01-15-2015, 05:06 AM)tectak Wrote:Thank you...means a lot to me. Punctuation will be further addressed. This is the first sonnet I have written in about five years. Whoooeee!(01-15-2015, 04:35 AM)Leah S. Wrote: Warrior
His wife, as thin and tensioned as a wire,
gets woozy when the needles puncture him.
She jerks and leaves, her spine a rod of ire,
because I touched his tubes. Her mouth went grim;
now, pacing in the hall, she looks for aid
from anyone professionally trained.
Her anguished face is angled like a blade;
her whole demeanor timid rage restrained.
How can I tell her now about the past?
I taught him what I know of Bushido:
in face of fear to hold his courage fast,
to choose where love and loyalty should go.
He was my student; now he's teaching me
That faithfulness can be our enemy.
(01-15-2015, 05:06 AM)tectak Wrote:Yeah! Very well done. Credit to workshopping but mostly to YOU. I can even go along with that colon as a caesura rather than a hiatus. It lets the narrative tendency between speaker and reader hang on the READER'S interpretation rather than on the writers. Good. Very good.(01-15-2015, 04:35 AM)Leah S. Wrote: Warrior
His wife, as thin and tensioned as a wire,
gets woozy when the needles puncture him.
She jerks and leaves, her spine a rod of ire,
because I touched his tubes. Her mouth went grim; For me, a period here. The next line jumps too far to be linked by a semicolon. It would not be unreasonable to semicolon "tubes" to "her". Your poem
now, pacing in the hall, she looks for aid
from anyone professionally trained.
Her anguished face is angled like a blade; comma. If only because of the two "hers". Though semicolons CAN be used to seperate items in a "list", two items do not a list make.
her whole demeanor timid rage restrained.
How can I tell her now about the past?
I taught him what I know of Bushido:
in face of fear to hold his courage fast,
to choose where love and loyalty should go.
He was my student; now he's teaching me
That faithfulness can be our enemy.
Best,
tectak

