Noire
#3
(04-22-2014, 02:07 PM)Brownlie Wrote:  
(04-22-2014, 01:00 AM)71degrees Wrote:  Not dark; dreamy-- With the roots of the word in blackness this is an interesting line

“Have you ever?” she asks.
No reply. No echo, either. --Echo makes me think of the myth of narcissus


Boston; a song - Curious uses of semicolons here they don't appear to obey the rules of prose, but perhaps they can be useful like this in poetry.

[/b]
Amidst mindless confusion;
more than a feeling.


Devil-May-Care

Sometimes, we watch different
sunsets from the same window.


Chivalry -- Always a doomed concept

Once she tricked me
into believing what moves
in me should be saved, -- Connects to the religious ideology that runs throughout the piece.
if only I should hold on.


Four O’clock

She checks her iPhone; something
is missing, something too important
to overlook. Her heart skips a beat.
I can see it.


Modern Tragedy

When she cries, her tears
are yesterday’s snow;
all going to the place
they melt to. -- This is quite interesting

Fragments

decisions; like a flower
shedding petals

one morning before dawn,
you sang to me

we can laugh in a pew, can’t we
love, before we pray? -- Very anti-catholic


Gong fu

Under foreign leaves, while children sleep,
we rouse each other and brew tea.


Declaration of Love

Whisper, she says, kisses
my cheek; it is so cold this day,
her lips imprint on my skin.

I rub it for luck.
Did you mean Noir or Noire? This is quite an interesting arrangement here. One issue I have is with the word Modern which means the present and the period of Modern art. In connection with the word tragedy it seems like the word is connected to art, though there is no tangible error to point to there and maybe you were referring to art I just didn't get it. Some interesting stuff here, a lot probably went over my head. Hope you keep at it.
"noire" is the feminine form. Also used as a quarter note in music. This is a love poem. Not so much "art" but if you picked up "modern" from this, I'm okay with it. Religious imagery is intended. I am nothing in the Christian sense without her. All subtitles should be in italics...(there's actually lots of formatting going on in this poem)...I have just not learned how to do anything like that here. Very Forest Gump when it comes to this stuff.

Thanks for your comments. Very helpful.
Reply


Messages In This Thread
Noire - by 71degrees - 04-22-2014, 01:00 AM
RE: Noire - by Brownlie - 04-22-2014, 02:07 PM
RE: Noire - by 71degrees - 04-22-2014, 10:29 PM
RE: Noire - by aerickson - 04-26-2014, 05:16 AM
RE: Noire - by 71degrees - 04-28-2014, 04:06 AM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!