04-05-2014, 06:29 AM
(04-05-2014, 12:26 AM)Gwyneth Wrote:I wanted to comment on the part about the title again as I don't think i conveyed what I meant properly.
Something I forgot - did you consider la coleccion?
Hmm. I didn't. I am not sure why, but el coleccionista just seems right to me. It is the Spanish title of the Fowles novel, but I'm not sure I had that in mind.
Thanks again.
g.
Currently, the title is The Collector (in English anyway) which makes the poem about Tony, someone who really isn't front and center. Titled as The Collection (la coleccion) it becomes a poem about the collection of oddities which (in my reading) now includes Tony and in a way now John and the narrator! (of course coleccionista sounds better.)
Anyway, just something more to consider.

