02-25-2014, 03:42 AM
(02-25-2014, 03:29 AM)justcloudy Wrote:I am stricken with apodyopsis, but I am managing well with my handicap!(02-24-2014, 10:45 AM)travis.reeder Wrote: ApodyopsisAccording to your definitions, apodyopsis and cafuné are both verbs. Yet you used the first like a noun. I'm confused.
english
origin: greek
(v.) The act of mentally undressing someone;
Imagining someone naked
Pronunciation | ap-O-dI-'op-sis
Cafuné
Portuguese
origin: germanic
(v.) the act of running ones fingers through anothers hair, specifically a lover.
Pronunciation | ka-'fU-nA (ka-foo-nay)
The moment he was looking forward to the most was the apodyopsis that they seemed to share when they together; the longing, lustful look of pure, relentless desire. She bites her lip from the corner, he stares longingly into her eyes, and a quick cafuné with a slight affectionate trace along the ear...and it happens; souls connect and what follows is nothing but pure ecstasy on the highest level.
Please refer to the above guidlines when posting
My new watercolor: 'Nightmare After Christmas'/Chris

