09-15-2013, 07:02 AM
(09-15-2013, 06:53 AM)trueenigma Wrote:you didn't comment on or mention your interpretation in the post. the crit was on technical merit. maybe you used your magic 8-ball© to come up with it. the world may never know . . .(09-15-2013, 06:43 AM)milo Wrote:It was the interpretation that led me to comment on the tone, and suggest the voice.(09-15-2013, 06:42 AM)trueenigma Wrote: Well, it may not be a good example of interpretation by definition. But the value is determined by its usefulness.I would consider it more of a comment on technical merit (tone and voice)
My idea of interpretation is just different. So. Do I think that English should have to be translated? No
And would the interpretation have been valid if it didn't bring useful crit, ideas, and comments on technical merit? IMO, no. If I had said(and only said): "sounds like a preacher is saying....yada yada", I'm sure it would have been useless.