Love
#2
(05-15-2013, 05:59 AM)Sonata Wrote:  To You my dear, I nod
And behind me squats
an earths clod
eternal youth elixirs hod
and a faceless god
And to You I shall nod
forevermore
Hello, Sonata.

1. I confess that I do not understand your poem.

2. I cannot make the connection between your title and what follows.

3. Have you anthropomorphised that clod which squats behind the narrator?

4. My understanding of a hod is that it is an open wooden box attached to a pole and is used for carrying bricks. That being the case, are you perhaps suggesting that your particular hod is used for carrying youth elixirs? A metaphorical hod perhaps?

5. A faceless god? God of what?

6. Nodding forevermore? Perpetual motion?

7. Earths and elixirs both seem to need apostrophes.

8. Perhaps a little restructuring mightn’t go amiss?

The foregoing remarks are not facetious.

Regards,

Pilgrim.




Rose-lipt maidens, lightfoot lads!
Reply


Messages In This Thread
Love - by Sonata - 05-15-2013, 05:59 AM
RE: Love - by Pilgrim - 05-15-2013, 04:21 PM
RE: Love - by Brownlie - 05-16-2013, 01:06 PM
RE: Love - by Sonata - 05-17-2013, 01:06 AM
RE: Love - by rowens - 05-17-2013, 05:57 AM
RE: Love - by tectak - 05-17-2013, 07:26 AM
RE: Love - by rowens - 05-17-2013, 02:03 AM
RE: Love - by rowens - 05-17-2013, 07:34 AM
RE: Love - by tectak - 05-17-2013, 07:44 AM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!