A Dead Poet's Poem
#2
(03-17-2013, 12:31 AM)SonOfAlbania Wrote:  The original version I wrote was written in Swedish. I have translated it now to English. I would like to hear opinions!

Quote:Dazzled by the sun light,
waked up by may-month's drizzle, Woken by May's drizzle
the spring wind breezed softly. breeze is a soft wind, you could try and show us this with something else
And then came autumn,
the days went and memories faded.
Close and love ones passed away quickly,
myself cradled to the deathbed.
No farewell tears fell,
my funeral was alone. this sounds wrong but it works on another level
Hi SonOfAlbania
I have put up some small changes and suggestions that you can decide how they fit or not. I enjoyed your poem and I think it is great that you can post in english, please keep going. TOMH

If your undies fer you've been smoking through em, don't peg em out
Reply


Messages In This Thread
A Dead Poet's Poem - by SonOfAlbania - 03-17-2013, 12:31 AM
RE: A Dead Poet's Poem - by Keith - 03-17-2013, 09:03 AM
RE: A Dead Poet's Poem - by newsclippings - 03-17-2013, 09:20 AM
RE: A Dead Poet's Poem - by Carile - 03-18-2013, 07:27 PM
RE: A Dead Poet's Poem - by softlyfalling - 03-17-2013, 04:58 PM
RE: A Dead Poet's Poem - by SonOfAlbania - 03-17-2013, 06:39 PM
RE: A Dead Poet's Poem - by softlyfalling - 03-18-2013, 05:24 PM
RE: A Dead Poet's Poem - by newsclippings - 03-18-2013, 07:15 PM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!