oxymoronic candies
#1
Mes jeux sont faites, ma messe est dite,
ma carotte d'amour est cuite,
ou si vous préférez: I, Moi , je suis
dirty, broke'n broken and beautifullly free-fucked up
and I give a fuck if that makes you puke,
my sweet sweet reader,
but otherwise I'm pretty pimp pink porn star – fine.

Alliterations anyone? If you want them to cum in a bundle
I'll make an extra price for just you. ,-)



---
explaining my French:
I fool around with 3 idioms here. They mean exactly the same (only on the connotational level), but because I am me I tweaked them:

so let us start:
the idiom in question is the first Les jeux sont faites (as a metaphor: it is too late)

ma messe est dite, (correct would have been: la messe etc. It means literally: the Sunday Church Mass is over and the xtian sheep are now allowed to return to their troughs.

ma carotte d'amour est cuite, <--- this one is too porn for you.
the correct idiom is: les carottes sont cuites = dinner's ready


cheers
Reply
#2
(03-04-2013, 05:55 PM)serge gurkski Wrote:  Mes jeux sont faites, ma messe est dite,
ma carotte d'amour est cuite,Sorry to hear this. Is it permanent or passe?
ou si vous préférez: I, Moi , je suis This is one time when capitalising Moi is appositeSmile
dirty, broke'n broken and beautifullly free-fucked up Not clear....broke'n.
and I give a fuck if that makes you puke,
my sweet sweet reader,
but otherwise I'm pretty pimp pink porn star – fine.

Alliterations anyone? If you want them to cum in a bundle
I ll make an extra price for just you. ,-)
Guinness....don't ya just love it?
Best,
tectak

Priceless.
Reply
#3
yes guiness- I really love the taste.

this line here, Tom:
dirty, "broke'n broken" and beautifullly free-fucked up Not clear....broke'n.

I mock the word Rock'n Roll. ,-))

cheers

(only depressed bc I could not find online the froggish equivalent for : I give a fuck.) hm. well, Mick was right: you can't always have what you want.
Reply
#4
(03-04-2013, 05:55 PM)serge gurkski Wrote:  Mes jeux sont faites, ma messe est dite,
ma carotte d'amour est cuite,
ou si vous préférez: I, Moi , je suis
dirty, broke'n broken and beautifullly free-fucked up
and I give a fuck if that makes you puke,
my sweet sweet reader,
but otherwise I'm pretty pimp pink porn star – fine.

Alliterations anyone? If you want them to cum in a bundle
I ll make an extra price for just you. ,-)



---
explaining my French:
I fool around with 3 idioms here, that mean exactly the same, but because I am me I tweaked them:

so let us start:
the idiom in question is the first Les jeux sont faites (as a metaphor: it is too late)

ma messe est dite, (correct would hav been: la messe etc means literally: the subday church Mass is over and the xtian sheep are not allowed to return to their troughs.

ma carotte d'amour est cuite, <--- this is one is too porn for you.
the correct idiom is: les carottes sont cuites = dinner's ready


cheers
yes, but what does the poem say, toms okay because he can read it. i haven't a clue. Confused i do understand what the last one said because you told me what it meant, which sort of does away with the need for feedback Hysterical
Reply
#5
at Billy: the shortcut is: I totally messed it (my life) up. (a lament to myself).

or just call it: Broke'n Roll

at Tom:

"This is one time when capitalising Moi is apposite"

funny thing is it was unintentional (it is a freudian hidden by an assumed (by me) typo.

tec:
Quote: Is it permanent ...?

I refuse to accept that possible truth.

(Billy, carotte d'amour = cock) ,-)
Reply
#6
i got that part Smile
Reply
#7
carrots rule!

@ myself: On second read I tend to find it even almost a tad vulgar. Porn musings by a member of the aristrocity of Dadaland.
Reply
#8
je m'en fou


qu'est-ce que tu fous?

ecroule de rire


PirschJageR
Reply
#9
(03-04-2013, 10:32 PM)Stalker Wrote:  je m'en fou


qu'est-ce que tu fous?

I entertain myself as good as I can (me myself a clown)

ecroule de rire
(that was the author's intention. ,-))


PirschJageR (close enough to a translation of "stalker" into Bavarian)
Pirschjäger
Reply
#10
but otherwise I'm pretty pimp pink porn star – fine.


would this not be better?

otherwise I'm pretty-pimp-pink-porn-star fine
Reply
#11
Mais oui! i had considered that too. It flows better.
Do you think I could add ping-pong to the P mess i made here?

like that:

I'm pretty-pimp-ping-pong- pink-porn-star fine
Reply
#12
I think ping-pong in pee would be almost as bad, or akin to, a football in poop.

so no,

gros con.
Reply
#13
the dashes of course are all for Tom (and: for free). (Goes without saying ,-) )

btw yoruba!
rocks. (and I was wrong. It is NOT a Kordofanian language but belongs to the Niger-Kongo language family. Therefore it is related to the Bantu languages.
I find it quite sexy.
Reply
#14
(03-04-2013, 10:53 PM)Stalker Wrote:  I think ping-pong in pee would be almost as bad, or akin to, a football in poop.

so no,

gros con.

ok. i am a bit huffy now, but it would be too much P-inga, I agree.
Reply
#15
my high school french class is doing me a disservice at this point.
I'll be there in a minute.
Reply
#16
(03-05-2013, 04:29 AM)newsclippings Wrote:  my high school french class is doing me a disservice at this point.

Mince!
But didn't I explain it above? Hm.
Reply
#17
You did. I just tried way too hard before I scrolled down.
I'll be there in a minute.
Reply
#18
;-) I see.
Reply
#19
"Can't buy hyphenating the entire last line, overkill."

,-) which is why I did not use them. I just could not resist teasing Tom a bit.
Reply
#20
(03-05-2013, 05:40 AM)serge gurkski Wrote:  "Can't buy hyphenating the entire last line, overkill."

,-) which is why I did not use them. I just could not resist teasing Tom a bit.

Consider me teased.....now get back on message you mad bastardSmile
La rage, le serge!
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!