It all came gushing out…
A strong and steady flow
of all the years I tucked beneath
a blanket made of woe.
And though they hardly spilled,
I’m sure I didn't know
the drops that sailored down my cheeks
would never ever go!
I knew him like a verse
tattooed across my bones,
his words would charge and bruise my flesh:
a hurricane of stones!
I wish I could have said
by means of sighs and moans,
he never fucked me quite as right
as did the tailor, Jones!
And now I'm all alone
curved inside his eye
Good-bye, good-bye,
good-bye, good-bye!
Good-bye, good-bye, good-bye!
Hi Feb, you have some fresh and interesting lines that give the reader a connection with a well covered theme, I think you could improve this with a brutal cut that drops out unnecessary lines and forced rhymes. I hope you don't mind as this is in mild but I have done a hard edit of your poem below, no changes just cuts to show you what I mean, hope it works. Keith
(02-19-2015, 03:26 AM)februarious Wrote: [ -> ]It all came gushing out,
all the years I tucked beneath
and though they hardly spilled,
the drops that sailored down my cheeks
would never ever go!
I knew him like a verse
tattooed across my bones,
his words would charge and bruise my flesh:
a hurricane of stones.
I wish I could have said
he never fucked me quite as right
and now I'm all alone,
curved inside his eye
Good-bye, good-bye,
good-bye!
(02-19-2015, 03:26 AM)februarious Wrote: [ -> ]It all came gushing out…
A strong and steady flow A flow of all the years tucked beneath a blanket. I think you are saying that you're this person sitting here making this blanket (weaving) over the years, which have been filled with woe. Thus, a blanket of woe, or you're tucking in the woe. Right? If so, it's a flow of years... not sure if that makes sense. What about a steady flow of tears? I just don't know how you can have a flow of years, but maybe I'm the minority.
of all the years I tucked beneath
a blanket made of woe.
And though they hardly spilled,
I’m sure I didn't know
the drops that sailored down my cheeks
would never ever go!
I knew him like a verse
tattooed across my bones, I like those two lines: tattooed -> bones
his words would charge and bruise my flesh:
a hurricane of stones! I disagree with the comment above me. I think this exclamation is fine.
I wish I could have said
by means of sighs and moans, Just now got this the second time, excellently phrased double entendre (misery/pleasure)
he never fucked me quite as right
as did the tailor, Jones!
And now I'm all alone
curved inside his eye Don't understand this one.
Good-bye, good-bye,
good-bye, good-bye!
Good-bye, good-bye, good-bye!
Strange ending... I'd like to see what others think of this. I think it may be a cop out...
Hi there. I want to preface this by saying I like this poem, because it's different. It leaves me thinking. Good imagery, particularly the strange connection between woe and pleasure/sexual tensions. It reminds me a bit of a Poe poem, although it doesn't seem so melancholy (but maybe that's why I think so -> strange rather than overtly sad).
You might want to look at a few of the lines I mentioned and really figure out what you are trying to say; figure out if there is a better way to say it that is more easily understood by the reader. I like ambiguity as much as the next guy, but sometimes it can be confused with a lack of meaning, which I don't think you want for this poem.
-BW