Suggestions fo translating poetry
#1
Hello everyone

I'm planning on translating English poetry into Arabic

Any suggestions or ideas regarding a certain poet , special collection, or volume of poems and poetry?
Reply
#2
Hi - there are too many degrees of freedom in this question. It helps to have an idea of what sort of poetry you're looking to translate - contemporary, 20th century, 19th century or earlier, whether lyrics or longer poems, any personal or stylistic preferences, etc.
Reply
#3
(05-13-2020, 02:26 PM)busker Wrote:  Hi - there are too many degrees of freedom in this question. It helps to have an idea of what sort of poetry you're looking to translate - contemporary, 20th century, 19th century or earlier, whether lyrics or longer poems, any personal or stylistic preferences, etc.
Hi brother

mmm let's say the important factor is the meanings, those meanings that have attracted the English audience, and they have to be clear not symbolic. Poems must be metrical and the period of the poet doesn't matter much. I think that would be enough to choose.

thank you for your help brother
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!